みなさんこんにちは!
いつもブログ訪問&記事を読んで頂きありがとうございます!
今回は、FF7リメイク 今日の英語フレーズ
FF7リメイクの英語版でプレイしている中で印象に残ったフレーズ、会話をほぼ毎日アップしていきたいと思います!
この記事は、
- 英語勉強したいけど、大好きなゲームを使って楽してできないかな?(あわよくばプレイしながら勉強できないかな〜?)と思ってる方
- 英語を勉強するというのを名目にゲームを楽しみたい方
にオススメです笑
私は英語学習を続けるのがほんとしんどかったので、楽して学習したい、楽しく学習したいとずっと思ってて、大好きなファイナルファンタジーをプレイしながら英語を勉強するという境地に至りました笑
(もちろんしっかりとTOEIC, TOEFLに特化した学習も続けた上で笑)
なお、ここで扱う英語は
「中学校で習う英語レベル」かつ
「ネイティブとの会話でよく登場する英単語、フレーズ」
を対象に扱っていく予定です!
それでは、今日のフレーズを紹介していきます!
なお、日本語版と比べると、英語版は会話のニュアンスや意味自体が異なっていることもあるので、ここでは英語文をもとに日本語訳しています。
■今日のフレーズ
シーン:爆破ミッション後の帰り道にジェシーと会話する場面
ジェシー: I don’t need to tell you what it is, right? (これがなんなのか、言う必要ないよね?)
クラウド: Of course not, it’s healing materia. (もちろんだ、回復マテリアだな。)
■解説
★need to 〜 〜する必要がある。 ここではdon’t の否定文になっていますね。
★tell 人 〜 人に〜を伝える
★what it is それが何か What S + Vの形ですね。
詳しくは以下を参考にどうぞ
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1259273177
★right? だよね? 通常は右、そのとおりみたいな意味として使うんですが、文の最後に疑問形にすると前の文を確認するように。「〜だよね?」となります。これはカジュアルですが、ネイティブがよく使いますし、使えると大変便利です!
★Of course もちろん ここでは言われたことが「必要ないよね?」という否定文に対応するので、「Of course not」とnot を付けて「もちろん必要ない」という返しになっています。
★healing matera 回復マテリア FF7ならではの造語です。通常はmateriaは「材料、物質」ときう意味なんですが、FF7でいうmateriaは魔光エネルギーから作られ、魔法が使えるようになる丸い玉のことをいいます。
フレーズを使った英語勉強法は、以下のリンクを参考にしてください。
勉強してるふりをしたい人向け、初心者向け、中〜上級者向けに分けて説明しています。
http://ceramal-ff.com/【ほぼ毎日更新】ff7r 今日の英語フレーズ1/
FF7リメイクに登場する英単語もまとめてます!
http://ceramal-ff.com/【随時更新】ff7rで英語学習 単語を覚えよう!/
次の記事はこちらhttp://ceramal-ff.com/【ほぼ毎日更新】ff7リメイク 今日の英語フレ-4/